Характеристика книги
Название: Психодрама: вдохновение и техника.
Оригинальное название: Psychodrama: Inspiration and Technique.
Авторы: Холмс Пол, Карп Марша, Михайлова Екатерина, Питцеле Питер, Спраг Кен, Зерка Т. Морено, Баннистер Энн, Уилсон Кит, Голдман Элейн, Джеффрис Джинни, Шутценбергер Анн Анселин, Квин Барбара Джин.
Редакторы: Пол Холмс и Марша Карп.
Переводчики: В.К. Мершавка и Г.М.Ченцова.
Издательство: Москва. Независимая фирма «Класс».
Серия: Библиотека психологии и психотерапии.
Год издания: 2014.
Страницы: 288.
Язык: русский.
ISBN 5-86375-066-9, 0-415-02672-5; 2001 г.
Переплёт: твёрдый.
Краткое содержание
«О, муза плача…» Предисловие Екатерины Михайловой и Марши Карп.
Предисловие. Пол Холмс, Марша Карп. Перевод В.К. Мершавки
ВДОХНОВЕНИЕ И ТЕХНИКА. Пол Холмс, Марша Карп. Перевод В.К.Мершавки
КЛАССИЧЕСКАЯ ПСИХОДРАМА. Пол Холмс. Перевод В.К.Мершавки
- Обзор
- Разогрев
- Выбор протагониста
- Драматическое действие
- Шеринг
- Литература
- Дополнительная литература
ПОДРОСТКИ ИЗНУТРИ. Интрапсихическая психодрама. Питер Питцеле. Перевод В.К. Мершавки
- Интрапсихическая психодрама: концепция сценария
- Манера поведения подростков и интрапсихические разогревы
- Интерлюдия первая
- “Гамлет”: интрапсихические условности и формы
- Интерлюдия вторая
- Интрапсихическая социометрия: постановка и результат
- Психодрама с подростками: ритуальный аспект
- Литература
В КАЖДОМ ИЗ НАС ЕСТЬ КТО-ТО ЕЩЕ. Кен Спраг. Перевод В.К.Мершавки
- Применение методов, основанных на действии, для работы с людьми, имеющими серьезные затруднения в обучении
- Какова история?
- Что изменилось в 1981 году?
- Как это все начиналось у меня
- Как я включился в эту деятельность
- Какие результаты были получены сразу?
- Был ли это быстрый и легкий успех?
- В чем заключалась разница?
- О чем я думал?
- Каковы были следующие шаги?
- Насколько все было запланировано?
- Каковы были мои выводы?
- Как распространялись “круги на воде“?
- Какие у меня возникли чувства?
- Что же произошло?
- Если рисование привело к действию, может ли действие привести к рисованию?
- Был ли это качественный скачок?
- Произошло ли взаимное обогащение?
- Как это случилось?
- Что произошло дальше в реальной жизни?
- Как это повлияло на группу?
- В чем важность таких рисунков?
- Как воспринимались неудачи?
- С чем приходилось бороться?
- Является ли этот метод демократичным?
- Существуют ли основные принципы?
- Годится ли это?
- Литература
- Дополнительная литература
ВРЕМЯ, ПРОСТРАНСТВО, РЕАЛЬНОСТЬ И СЕМЬЯ. Зерка Т. Морено. Перевод Г.М.Ченцовой.
- Психодрама с вновь сложившейся семьей. Вступление
- Первый контакт
- Первая сессия. Знакомство
- Вторая сессия. Развод и его последствия
- Третья сессия. Как вы познакомились?
- Четвертая сессия. Прибыли остальные
- Пятая сессия. Переезд Чака и Кэнди
- Шестая сессия. Мальчики и их конфликт
- Седьмая сессия. Беседа с Кейти и Мэттью
- Восьмая сессия. Переезд Морин в семью
- Девятая сессия. “Волшебный магазин”
- Послесловие
- Заключение
- Общие комментарии
- Литература
- Дополнительная литература
НАУЧИТЬСЯ ЖИТЬ СНАЧАЛА. Энн Баннистер. Перевод В.К. Мершавки.
- Применение психодрамы в психотерапии с детьми, пережившими сексуальное посягательство
- Что означает сексуальное злоупотребление по отношению ребенку?
- Как часто это происходит?
- Всегда ли это травма?
- Чем может помочь психодрама?
- Восстановление доверия
- Воспроизведение события в действии
- Выстраивание модели поведения
- Обсуждение
- Литература
ПСИХОДРАМА ПОД МАРИНАДОМ. Марша Карп. Перевод Г.М. Ченцовой.
- Лечение санаторного типа для взрослых, подвергавшихся сексуальному насилию
- Маринад пикалилли?
- Литература
ДВЕРЬ В ПРОШЛОЕ. Кит Уилсон, Элейн Голдман. Перевод Г.М. Ченцовой.
- Использование психодрамы в работе со взрослыми детьми алкоголиков и другими лицами, страдающими созависимостью
- Подготовка к изменениям
- Доверие
- Разговор о реальных проблемах
- Чувства
- Перемены
- Ролевой тренинг
- Игра
- Выбор
- Заключение
- Литература
МЫ ЗДЕСЬ ЗАНИМАЕМСЯ ТЕМ, ЧТО РАЗРЯЖАЕМ БОМБЫ. Джинни Джеффрис. Перевод В.К. Мершавки
- Психодрама с закоренелыми преступниками
- Гриндон
- Клиентская группа
- Теория приспособления
- Психодрама в Гриндоне
- Практические соображения
- Литература
- Дополнительная литература
ДРАМА СМЕРТЕЛЬНО БОЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА. Анн Анселин Шутценбергер. Перевод Г.М. Ченцовой
- Пятнадцать лет работы в психодраме с больными раком. Вступление
- Драма тяжело больного человека
- Когда у человека рак…
- Преодоление стресса: релаксация
- Визуализация работы организма и рака
- “Картины” борьбы с болезнью
- Психодрама лечения и его результатов
- Встреча с будущим
- “Синдром годовщины” и геносоциограмма
- Геносоциограмма
- Жизнь вслед за смертью — “замещающий ребенок”
- Другие факторы улучшения состояния больного
- Подготовка детей к операции
- Заключение
- Литература
- Дополнительная литература
ИСЦЕЛЕНИЕ ЦЕЛИТЕЛЕЙ. Барбара Джин Квин. Перевод В.К. Мершавки
- Психодрама с психотерапевтами. Вступление
- Некоторые личные наблюдения
- Психологические потребности психотерапевтов
- Кто же исцеляет целителей?
- Почему психодрама?
- Особенности применения психодрамы при работе с психотерапевтами
- Вопросы группового контекста
- Демонстрационная группа
- Команда психологической поддержки
- Группы людей с определенными интересами
- Учебная группа, применяющая психодраму
- Учебная психодраматическая группа
- Методические вопросы
- Типичная психодраматическая сессия
- Подготовка
- Разогрев директора
- Контракт с группой
- Разогрев группы
- Психодрама или социодрама?
- Психодрама как таковая
- Шеринг
- Закрытие сессии
- Поможет только вдохновение
- Терапевты могут быть перегружены болью
- Терапевты могут искусно сопротивляться
- Заключение
О книге от издателя
Каждому, кто хочет узнать, какова психодрама в лучших своих образцах, следует почитать эту книгу. Врачу, психологу, педагогу, социологу, театроведу — да любому интересующемуся, чье любопытство «зацепилось» хотя бы и за само слово. А оно, понятное и непонятное одновременно, вызывает буйные, цветистые ассоциации, рискованные догадки и всяческое «смятение чувств».
Книга — лучший ответ на все вопросы: половина её авторов — живая легенда современной психодрамы, другая — профессионалы, работающие с необычными, часто очень трудными контингентами. Больные тяжелыми физическими недугами, подростки с проблемами, жертвы насилия… Психодраматисты готовы спуститься в любой «ад», чтобы помочь. А для этого одного вдохновения и доброй воли мало — нужна техника.
Цитаты из книги
«…Мы являемся не множеством, а скорее сообществом – Вавилонской башней, мифологическим пространством, в котором можно обнаружить любые персонажи и всевозможные существа, находящиеся на разных стадиях развития. Одни из них постоянно общаются между собой, другие ведут уединенный образ жизни; кто-то только-только появился на свет, а кто-то уже умирает. Здесь затеваются интриги и происходят ссоры, уходят в отшельники и партизаны, бушуют страсти, а иногда случается так, что на какой-то миг вдруг наступают покой и согласие. Короче говоря, каждого из нас (это один из самых любимых образов Морено) можно считать группой», — Питер Питцеле.
«Есть много общего между отведенными нам в семье ролями и нашим собственным представлением о себе. Войти и выйти из роли, общаясь с соседом, так же легко, как снять и надеть пальто. Изменение же своей роли в собственной семье больше напоминает отчаянную попытку освободиться от смирительной рубашки», — Зерка Морено.
«Когда уходят из жизни дорогие нам люди, очень часто получается, что мы не успели сказать им то, что должны были сказать. Мы почему-то считаем, что человек вечен и не решаемся выйти за общепринятые рамки, чтобы выразить своё отношение к нему. А потом, когда вместе с человеком исчезают и эти рамки, многие из нас испытывают жгучее желание поговорить с ним так, как ни разу не получалось в жизни. Таким людям психодрама дает возможность освободиться от огромной тяжести невысказанных слов и невыраженных чувств», — Марша Карп.
Заказать эту книгу можно в книжной лавке.
28.02.2014 года.
Все права защищены © 2012-2015 Семёнова Л. Ф.
Авторские права защищены. При копировании страниц, указывать автора и писать ссылку на сайт: https://psyfactor-self.ru/.